Ok, it's decided. 決まりました!
-Date: 11月30日(日)
-Place: 宝ヶ池周辺
https://www.youtube.com/watch?v=_i8puDmYZhg
-Lunch:グランドプリンスホテル京都http://www.princehotels.co.jp/kyoto/restaurant/pond/
その他の詳細は受付まで
申込み:11月22日(土)まで
Let's enjoy fall colors and lunch together in English;)
コメントをお書きください
A person who appears at Tuesday night (水曜日, 19 11月 2014 19:13)
fall colors(autumn colors)って何色?
訳中では「紅葉」ってあるけど「紅葉」はred leavesでは?
秋、木の葉が赤や黄色に変わる季節。でもってfall colors=「紅葉」または「黄葉」(colors,赤や黄色で複数形)
「紅葉」は、ほかにautumn leaves,fall foliageとも英訳されています。
「紅葉」もみじと読んじゃうとmaple (tree)
ちなみに「もみじおろし」は
・grated white (Japanese) radish colored with(a small amount of)red pepper.
又は、
・mixture of grated white radish and grated carrots
すなわち、fall colorsの答えはred or yellow!
eigoeigo1 (木曜日, 20 11月 2014 20:29)
Good observation!